Katkeran suloinen kevät
Kaiken valon, lämmön, kasvun, lupauksenja lemmen lisäksi kevät on myös haikeaa päättymysten aikaa. Minun maailmassani vuosi vaihtuu kesän alkaessa. Työssä moni asiakas ja kolleega tekee lähtöä. Kesän jälkeen en heitä enää näe. Tänä talvena nuorempi tytär valmistui ja aloitti aikuisen elämänsä. Vanhempi tytär taas suorittaa paraikaa asepalveluksensa viimeisiä päiviä. Äskettäin rakas nettiystävä alkoi mullittelemaan. Kesällä siis pitäisi perustaa uusi elämä taas vuodeksi eteenpäin. Nyt on aika hyvästellä entinen. Kesä on matka syksyyn.
Tomorrow for old England she sails
Far away from your land of endless sunshine
To my land full of rainy skies and gales
And I shall be aboard that ship tomorrow
Though my heart is full of tears at this farewell
For you are beautiful, I have loved you dearly
More dearly than the spoken word can tell
For you are beautiful, I have loved you dearly
More dearly than the spoken word can tell
I’ve heard there’s a wicked war a-blazing
And the taste of war I know so very well
Even now I see the foreign flag a-raising
Their guns on fire as we sail into hell
I have no fear of death, it brings no sorrow
But how bitter will be this last farewell
For you are beautiful, I have loved you dearly
More dearly than the spoken word can tell
For you are beautiful, I have loved you dearly
More dearly than the spoken word can tell
Though death and darkness gather all about me
My ship be torn apart upon the seas
I shall smell again the fragrance of these islands
In the heaving waves that brought me once to thee
And should I return home safe again to England
I shall watch the English mist roll through the Dell
For you are beautiful, I have loved you dearly
More dearly than the spoken word can tell
For you are beautiful, I have loved you dearly
More dearly than the spoken word can tell



Jack
24.05.2009 at 19:44